咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> SAT> 閱讀> 中英對照生活大爆炸第一季第十集劇本及解析(三)

中英對照生活大爆炸第一季第十集劇本及解析(三)

關(guān)鍵字  SAT閱讀 生活大爆炸 中英劇本 SAT考試
2015-10-27 來源:新通外語網(wǎng)igo99.cn 閱讀量: 手機閱讀

導讀

看英文名著動不動就翻詞典?這固然能提升你的閱讀量但是速度也降了下來,而且剛培養(yǎng)起的閱讀心情立馬就被破壞了有木有?其實看美劇劇本一樣能給你帶來很大的閱讀量,而且中英文對照讓你不再迷茫!不過可不要光看中文了喲~小編為大家整理了生活大爆炸的中英文劇本和解析,希望大家在享受美劇的同時也要好好復習哦!

Sheldon:Hungry? Tired? I'm sorry; this really isn't my strong suit.
你餓了?很累?對不起這個我真的不在行。
Leonard:You told her I lied? Why would you tell her I lied?
你告訴她我撒謊了? 你為什么要告訴她?
Sheldon:To help you.
為了幫你。
Leonard:I'm sorry, I'm not seeing the help.
對不起我沒覺得你幫上什么了。
Sheldon:She was going to see through your lie eventually, so I told her that you were lying to protect me.
她最終會看穿你的謊言,所以我告訴她你撒謊了來保護我自己。
Leonard:Ohh... I'm getting a bad feeling.
哦... 我感覺很不好。
Sheldon:Hunger? Indigestion? I'm sorry; I'm really not very good at this. Anyway, Penny now believes that, on Friday night, we're going to participate in my cousin Leopold's drug intervention.
你餓了?消化不良?對不起我真的對這種事不在行。不管怎么說,Penny現(xiàn)在相信星期五晚上我們要去參加我堂兄Leopold的藥物干預治療。
【解析】
1、Indigestion:消化不良
2、intervention:干預
Leonard:Your cousin Leopold.
你的堂兄Leopold。
Sheldon:Who most people call Leo, but he also answers to Lee. Remember that. It's important. 大家都叫他Leo 但是叫他Lee他也答應,記住這一點這很重要。
Leonard:What's important?
有什么很重要的?
Sheldon:Details, Leonard-- the success or failure of our deceitful enterprise turns on details.
細節(jié)Leonard--細節(jié)決定成敗,我們欺騙事件的成敗都取決于細節(jié)。
【解析】
1、enterprise:計劃

掃碼免費下載更多美劇劇本《《《《

Leonard:Do you have a cousin Leopold?
你有個堂兄叫Leopold的?
Sheldon:No. I made him up. I think you'd call him Lee.
沒有,我編的我想你應該叫他 Lee。
Leonard:I don't get it. I already told her a lie. Why replace it with a different lie?
我不明白,我已經(jīng)跟她說謊了,為什么要用另一個謊來代替呢?
Sheldon:Well, first of all, your lie was laughably transparent, where mine is exquisitely convoluted. While you were sleeping, I was weaving an un-unravelable web.
呃首先,你那個謊撒的太明顯了,而我的謊則掩飾得很深,你睡覺的時候我在構(gòu)思一個拆不穿的謊言。
【解析】
1、exquisitely:精巧的
2、convoluted:復雜的
3、weave:杜撰
4、unravel:拆開 un-unravelable:拆不穿的
Leonard:Un-unravelable?
拆不穿?
Sheldon:Yes. If she Googles "Leopold Houston," she'll find a Facebook page, an online blog depicting his descent into drug use and a desperate yet hopeful listing on eHarmony.
是的,如果他搜索 "Leopold Houston" 她會找到一個Facebook的頁面---在線博客描述他對毒品的深陷以及在eHarmony(交友網(wǎng)站)上找到一個令人絕望卻又有希望的列表。
【解析】
1、depict:描述
2、descent:淪落
Leonard:Okay, why would I go to a drug intervention for your cousin?
好吧,為什么我要去參加你堂兄的藥物干預治療?
Sheldon:Ah! Because it's in Long Beach, and I don't drive.
啊! 因為是在長灘 (洛杉磯) 我不會開車。
【解析】
1、Long Beach:長灘市
Leonard:We're going to Long Beach?
我們要去長灘?
Sheldon:No, of course not. There's no cousin Leo. There's no intervention. Focus, Leonard.
不,當然不去,沒有Leo這個人也沒有什么藥物干預治療。集中點精神 Leonard。
Leonard:Aw, come on.
哦算了吧。
Sheldon:We just leave the house on Friday night and we return in the wee hours, emotionally wrung out, from the work of convincing Leo to go back into rehab.
我們只要星期五晚上出去第二天一早回來就行了,為了說服Leo回戒毒所而疲憊不堪。
【解析】
1、wee hours:凌晨
2、wrung:wring過去式及過去分詞,擰,妞,這里指疲憊
3、rehab:戒毒所
Leonard:He goes back into rehab?
他回去戒毒所?
Sheldon:Yes, but, he can relapse if Penny ever invites us to hear her sing again.
如果Penny又邀請我們?nèi)ヂ犓,他可以出來舊病復發(fā)。
【解析】
1、relapse:再度惡化 是的,
Leonard:You still told her I lied.
可你還是跟她說我撒謊了。
Sheldon:For a noble purpose-- to spare me the social embarrassment of having a drug-addled first cousin-- which I'm assuming is embarrassing, yes?
因為一個高尚的目的--把難堪的處境留給自己-- 裝作有一個嗜毒為命的堂兄,至少我認為這很難堪,難道不是嗎?
【解析】
1、noble:高尚的
2、addled:腐壞的
Leonard:How am I supposed to remember all of this?
這么多我怎么記得住?
Sheldon:Oh, that's the best part. You don't have to. See, I told Penny that you would be embarrassed if you knew that she found out that you had lied, so she's agreed to operate as if the original lie is still in force.
這是最精彩的部分你不需要記,聽著我告訴Penny如果你知道她發(fā)現(xiàn)你撒了謊你會尷尬的, 所以她同意表現(xiàn)得仍被蒙在鼓里。
Leonard:So she's expecting me to lie about going to a symposium in Pasadena, when, in actuality, we're pretending to go to a drug intervention in Long Beach.
那么她以為我會繼續(xù)跟她撒謊說我們要去帕薩迪納 (洛杉磯城市)參加討論會,但是 "事實是" 我們要假裝去長灘參加藥物干預治療。
【解析】
1、actuality:實際情況
Sheldon:Un-unravelable.
拆不穿的謊言。
Leonard:Oh, hey, Penny. Wow, look at you, all ready for your showcase. You look great.
嘿 Penny 哇哦,看看你完全準備好上臺了,你看起來光彩照人。
Penny:Thanks. I just wanted to come by and wish you guys luck with your... symposium.
謝謝,我只是順路祝你們...討論會順利。
Leonard:Oh. Well, thank you.
謝謝。
Penny:You know, I got to tell you, a lot of friends would let their friend go alone, but that's not who you are. You are the kind of guy who stands by a friend when... when he has a symposium to go to.
我不得不說很多人都讓自己的朋友落單,但你們不是那樣的人,你們是那種會守在朋友身邊當...當他要去參加一個討論會。
Leonard:I don't know what to say.
我不知道該說什么。
Penny:It's okay, Leonard.
沒關(guān)系 Leonard。
Leonard:Oh, okay, all right, good.
好吧,好的,挺好的。
Howard:Oh, boy, group hug.
兄弟團抱。
Penny:Uh-uh.
啊-啊.
Howard:Uh-uh? Okay. So, what's up?
啊-?好吧,怎么回事啊?
Sheldon:Well, Penny is on her way to perform in a one-night showcase production of Rent, which we are unable to attend, because we're going to a symposium on molecular positronium given by Dr. Emil Farmanfarmian. which we are unable to attend, because we're going to a symposium on molecular positronium given by Dr. Emil Farmanfarmian.
Penny正要去參加吉屋出租的專場演出,我們?nèi)ゲ涣艘驗槲覀円⒓佑嘘P(guān)分子電子偶素的學術(shù)研討會,研討會將由Emil Farmanfarmian博士主講。
Howard:Wait a minute-- Farmanfarmian is speaking and you're bogarting the symposium?
等一下--- Farmanfarmian博士主講而你們要獨吞研討會?
【解析】
1、bogart:[俚語] 獨占某物
Leonard:Howard, I'm sorr... We-we...
Howard 對不起...我們...我們...
Howard:No, no, you're quark-blocking us.
不不,你們在夸克阻斷我們 (指防得太嚴了)。
【解析】
1、quark:夸克(構(gòu)成原子的最小粒子)
2、blocking:阻斷,封鎖 

【相關(guān)閱讀】


 

想獲取更多留學考試備考信息或復習資料,請咨詢在線老師或撥打免費電話。

掃一掃,回復”姓名+電話“即得20元話費!更有新通名師為您制定專屬備考計劃。

  • 有疑問 在線咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866
    請撥打電話咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00

  • 掃一掃 微信咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00

    非咨詢時間也可添加并留言

定制備考方案
留學快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學習方案

想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 溫嶺
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學習科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預約

定制學習方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學習方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息

大家都在看

更多>

近期活動

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長春
  • 長沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山